Conheça quais os ditos populares que ganharam novo sentido na boca do povo
Pouca gente sabe disso, mas como um verdadeiro telefone sem fio os ditos populares mais comuns na verdade já tiverem outro significado. Sabe-se lá por quê, mas algumas expressões mudaram com o tempo e acabaram até por ganhar novo sentido. Veja quais os ditados populares que não são bem isso que sai de nossas bocas!
“COR DE BURRO QUANDO FOGE”.
Comumente aplicada no sentido de “sem cor, desbotado” a expressão original tinha outro significado. Sua versão original era ”corro de burro quando foge”. Vai saber porquê mudou, né?!
“ESSE MENINO NÃO PARA QUIETO, PARECE QUE TEM BICHO CARPINTEIRO”.
Apesar da frase fazer sentido, a versão correta é “Parece que tem bicho no corpo inteiro”
“CUSPIDO E ESCARRADO”.
Acredite, essa expressão na verdade surgiu como “esculpido e encarnado”. Exemplo: José é tão parecido com João, parece ter sido esculpido e encarnado. Há quem diga que “esculpido em carrara” seria o original (carrara é um tipo de mármore).
“QUEM TEM BOCA VAI A ROMA”.
Na verdade, quem tem boca VAIA Roma, entendeu?
“BATATINHA QUANDO NASCE, ESPARRAMA PELO CHÃO”.
Não, não… “Batatinha quando nasce, espalha rama pelo chão”. Compreendes?
“HOJE É DOMINGO PÉ DE CACHIMBO”.
Cachimbo não dá em pé, ainda. Pois o correto é “domingo pede cachimbo”.
“DONA XÍCARA, ADMIROU-SE, SE, DO BERRO, DO BERRO QUE O GATO DEU”.
Não vamos magoar o sentimento da Dona Chica. O certo é “Dona Chica’ca, admirou-se, se, do berro, do berro que o gato deu.”
“QUEM NÃO TEM CÃO, CAÇA COM GATO”.
Tudo bem que os felinos tem suas habilidades, mas caçar é pedir demais do bichano. A versão correta é “quem não tem cão, caça como gato”, ou seja, sozinho! Se ligou?
Por Macaco Velho
Nenhum comentário: